SPECIALISTS IN PACKAGING

非食品标签合规服务yobet大小

创建的定制咨询服务,以确保您的非食品标签与现行立法对齐。覆盖家庭和国际市场此服务可以集成到您的内容创建过程中。

今天与我们联系我们的项目。

INTERNATIONAL PACKAGING

Compliant Labelling for Non-Food Products

无论是为家庭还是新市场,让我们帮助我们浏览复杂的监管环境,并让您的标签勾选所有框的信心。

Compliance for non-food products can be tricky. This stems from the fact that general merchandise covers a wide array of products, some of which have standardised set regulations, whereas others are controlled by local rules.

具有不符合标签的产品可能会在边境停止。在K yobet投注软件International,我们可以支持您首次获取多语言标签。如果他们目前被困在边境,我们可以创建合规的过度贴纸,以帮助减少浪费和损失。

Need to create non-food legally compliant labels?

联系us and we'll get back to you with a quote.

符合非食品包装

从创建完全兼容的包装,以对准检查和艺术品验证。
Whatever your requirement, we are sure to have the right solution for your needs.

Compliance
Expertise

我们的合规专家及时了解产品规定的任何新事态发展。我们通知您哪些法律和法规适用于您的产品,以及您需要做些什么来拥有完全兼容的标签。

新产品开发支持

We can support you from the very initial steps of your product development, ensuring that what you have created can be sold in your target markets, without any issues.

索赔
评论

The marketing claims you make regarding your product packaging must also be compliant. We can help review these against local regulations to ensure your brand reputation does not suffer.

Artwork Validation and Compliance

The artwork, design, language and layout on labels must adhere to any prescribed standards and warnings. You also need the artwork to resonate with the cultural and language expectations of your target audience.

Specialist Labelling Solutions

我们努力去理解你的公司’s goals, the challenges you face and the timescales involved. We establish a project team dedicated to delivering the right combination of services working to service-level agreements. We select the best linguists,
in-country product specialists and project managers to get your product to market quickly and efficiently.

Over-stickering

Over-stickering can prove to be a very cost-effective solution for resolving needed information changes on products required when exporting to new markets.

Non-Food Label Translation

We work with leading retail organisations ensuring their

non-food packaging is ready for international markets.

Product Testing

Explore the international consumer experience first-hand by understanding the relative contribution of each product benefit and determine gaps in performance.

Artwork Validation

管理艺术品随着国际批准的生命周期而移动。完整的审计跟踪和单点联系人。

非食品标签合规性

Our processes, attitude and management help many leading brands talk with the world.
星巴克徽标
Amazon logo
KraftHeinz logo
Kerry Foods logo
M&S logo
Tesco logo

轻松管理您的标签项目
与tracklingua.

tracklingua.provides a convenient online way of working for your team to directly request and receive final products as well as to access relevant language resources. It also allows you to access and check term-bases. Utilising this system, you can significantly reduce admin load, speed up turnaround times and keep track of all requests by individual users and teams.

云基础

Based in the cloud, TrackLingua provides a straight forward, easily accessible system for launching and retrieving language projects.

多种文件格式

能够处理几乎任何数字文件格式。上传你需要翻译的任何东西,直接到Tracklingua,它需要休息。

DYNAMIC MANAGEMENT INFORMATION

Plan your internal workflow and keep track of all project assets including overall project completion status, proofing, validation, deadline and launch information.

tracklingua.on Véronique's Laptop

Compliance Stories from our Blog

GET IN TOUCH

联系us Today

Testimonials

“我使用了K Internatioyobet大小nal的服务来帮助我们在yobet投注软件德国发展我们的销售。我处理了这么乐于助人和非常快速的团队,他们提供了一个非常快的转变,反过来意味着我们越早开始销售。我肯定会推荐。“

Export Manager at Petface

Petface logo

“很快我们意识到K Internationyobet投注软件al不仅仅是简单的翻译。在部署Tracklingua的几个周内,我们有一个功能完全运行的在线数据库,具有易于使用的翻译搜索功能以及用于请求和提供新翻译的自定义过程。“

F&F的衣服头

F&F标志

“我们是一家国际公司,为各种范围的儿童生产玩具和游戏:科学,创造性,电子和教育。
We have been working with K International for over two years and found their work to be exceptional, especially considering we require translations involving different fields within the wide world of toys. They’ve always been very receptive and immediately understand our complex requirements. They have always respected our needs and our deadlines, delivering a very effective and trustworthy service. As far as I’m concerned, professionalism and competence are the most important qualities for those managing translation projects and they have both in abundance.”

Project Localisation Manager at Clementoni

Clementoni logo