The World Health Organisation translates its main website into Arabic, Chinese, Russian, French, and Spanish. TheRegional Office for Europealso offers information in German. TheAfrican siteis translated into Portuguese, as well. Additionally,online training is offered herein several different languages. The WHO also maintains a coronavirus news map that maps news and stories on the coronavirus from publically available websites around the world.
If you’re looking for resources in one of these languages, the WHO site is probably your best bet for current information about the illness and its spread around the globe.
This is a collection of scientific research on treating COVID-19. Each piece of literature is available in English, Spanish, Portuguese, French, Chinese and Simplified Chinese. The translations are provided by Translators without Borders, so you know they’re on the level.
This glossary features translations of COVID-19 related terms into a variety of languages including Vietnamese, Simplified Chinese, Tagalog, Burmese, Kurmanji, Arabic, Swahili, Kibaku, Waha, Bura Pabir, and Mandara.
COVID-19 is especially dangerous for the elderly. HelpAge has guidelines for older people, their carers, and care homes to help minimise the risk. Information is available in English, Russian, Spanish, Arabic, Farsi, Thai, Kiswahili, and Bangla.
Unfortunately, COVID-19 is creating new opportunities for scams and fraudsters selling counterfeit products are more. We have made information about current coronavirus scams and how to avoid them available for free in a number of languages.
The UK has made guidance on social distancing and how to protect vulnerable people available in Arabic, Bengali, Simplified and Traditional Chinese, French, Gujarati, Polish, Portuguese, Punjabi, Urdu and Welsh,
The Australian Department of Health maintains regularly updated factsheets and other information on the COVID-19 outbreak in Australia, with information in Arabic, Bosnian, Chinese, Croatian, Dari, Dinka, Dutch, German, Greek, Hindi, Hungarian, Indonesia, Italian, Khmer, Korean, Macedonian, Maltese, Pashto, Persian, Polish, Punjabi, Russian, Serbian, Spanish, Tagalog, Tamil, Turkish, Vietnamese.
These sites feature health information in French, including updates and information on COVID-19.
Centres for Disease Control (CDC)
If you’re looking for multilingual materials to share with friends and family in the United States, we recommend checking government websites for their specific states and the closest big cities. The depth and quality of information may vary. However, many state and local governments are making an effort to provide at least some information in community languages.
The NHS has not yet made coronavirus-related material available online in languages other than English. That said, they do have a collection of COVID-19 resources available in accessible formats, including printable easy read and large print posters, social media animations in BSL, audio files and ordering information for materials in Braille.
British Sign Language Information from the NHS
TheseBSL videosexplain how to avoid coronavirus infection and how to self-isolate.
Multilingual COVID-19 Information Government of Ontario
The government of Ontario provides afact sheetabout the coronavirus in 28 languages, including First Nations languages.
Yes, Wikipedia. No, really. Despite a somewhat dodgy reputation, the site’s volunteer editors have made a point of keeping coronavirus-related pages as updated and reliable as possible. They’ve also been translated into over one hundred different languages, including many languages that are normally under-represented on the Internet. For example, a team of Indian volunteers is making coronavirus-related information accessible in Hindi and a variety of Indian regional languages like Bengali, Tamil, and Kannada.
To find content in your language, visit the2019-20 coronavirus pandemic page, then select your desired language from the language settings menu on the bottom left side of your screen.
Thistweet thread, from InfoFinland.fi,is geared toward Finnish citizens but contains material in languages including Somali, Russian and Arabic.
Coronavirus Information in Different Languages is Key to Fighting the Pandemic
Unfortunately, as the virus spreads, so do myths and misinformation.Translation has always been vital to public health.This has never been more true than it is right now. Poor quality translation will only increase the amount of false information that’s floating around, and make fighting the pandemic even more difficult.
We hope that more accurate, updated information will be made available in more languages, quickly, to help people from all backgrounds to protect themselves and their communities.